| 1. | The Ishiyama Hongan-ji and Nagashima fortresses were besieged several times by the forces of Oda Nobunaga. Les forteresses Hongan-ji d'Ishiyama et Nagashima sont donc assiégées et détruites par les forces d'Oda Nobunaga. |
| 2. | The 1576 Siege of Mitsuji was part of the eleven-year Ishiyama Hongan-ji War. Siège du Mitsu-ji Le siège du Mitsu-ji de 1576 fait partie du siège du Hongan-ji d'Ishiyama qui dure onze ans. |
| 3. | They aided their allies in a number of battles, including the siege of Ishiyama Hongan-ji, the main base of the Ikkō-ikki. Ils aident leurs alliés dans un certain nombre de batailles, dont le siège du Hongan-ji d'Ishiyama, base principale des Ikkō-ikki. |
| 4. | He fought at the Siege of Inabayama Castle (1567), the Battle of Anegawa (1570) and in the battles for the Ishiyama Honganji. Il participe au siège du château d'Inabayama (1552), à la bataille d'Anegawa (1570) et au siège du Hongan-ji d'Ishiyama. |
| 5. | By the time of Rennyo's death, three years later, the general shape and size of the Ishiyama Hongan-ji was already in place. Au moment de la mort de Rennyo, trois ans plus tard, la forme générale et la taille du Hongan-ji d'Ishiyama est déjà en place. |
| 6. | After the 1532 destruction of Yamashina Mido in Kyoto, the Ishiyama Hongan-ji acted as the primary temple for the Ikkō sect, from which the Ikkō-ikki had sprouted. Après la destruction du Yamashina Mido à Kyoto en 1532, le Hongan-ji d'Ishiyama sert de temple principal aux Ikkō, à partir duquel apparaissent les ikkō-ikki. |
| 7. | The Ishiyama Hongan-ji and other strongholds of the ikki lay across major trade routes and occupied the same areas that Nobunaga saw as his primary territorial objectives. Le Hongan-ji d'Ishiyama et d'autres bastions des ikki s'étendent sur les grandes routes commerciales et occupent les mêmes zones que Nobunaga considère comme ses premiers objectifs territoriaux. |
| 8. | They established themselves in fortresses at Ishiyama Hongan-ji, just outside Osaka, and in Nagashima, on the borders of Owari and Ise Provinces and in a series of temples in Mikawa Province as well. Ils s'établissent dans des forteresses à Hongan-ji d'Ishiyama, juste à l'extérieur d'Osaka et à Nagashima, sur les frontières des provinces d'Owari et d' Ise ainsi que dans une série de temples de la province de Mikawa. |
| 9. | Though some members of the group fled to Kaga Province to make a final stand, the destruction of the Ishiyama Hongan-ji was truly the killing blow which marked the destruction of the sect as a militant force. Bien que certains membres du groupe ont fui vers la province de Kaga en vue d'occuper une dernière position de résistance, la destruction du Hongan-ji d'Ishiyama constitue vraiment le coup fatal qui marque la destruction de la secte comme force militante. |
| 10. | He worked under Hashiba Hideyoshi (Toyotomi Hideyoshi) from then on, and was involved in various battles such as the Battle of Nagashino, the battle against Ishiyama Hongan-ji and the battle against the Saika party at Kii Province. Il se tient auprès de Hashiba Hideyoshi (Toyotomi Hideyoshi) à partir de là et est engagé dans plusieurs batailles telles que la bataille de Nagashino, le siège du Hongan-ji d'Ishiyama et la bataille contre le parti Saika dans la province de Kii. |